Ez az átfogó cikk célja, hogy megválaszoljon minden gyakori kérdést, amely a szakácskönyvvel és kiadónk egyéb kiadványaival kapcsolatban felmerülhet. Amennyiben további kérdései lennének a receptekkel, a könyvről, a szállításról vagy bármely más témáról, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot, és készséggel válaszolunk.
Kinek szól a szakácskönyv?
Sablonos lenne azt mondani, hogy mindenkinek, mégis ezt mondjuk. Ennek oka, hogy a lassúfőző edény használata borzasztóan egyszerű, mindössze két gomb található rajta, és nagyon sok recept csupán annyiból áll, hogy a hozzávalókat betesszük, majd adott fokozaton, adott ideig főzzük. A kezdők könnyedén el tudják készíteni a recepteket, a haladók pedig az alapreceptekből kiindulva, a Tippek és variációk segítségével teljesen új fogásokat is alkothatnak. A bonyolultabb receptek sem amiatt bonyolultak, mert valamilyen speciális szaktudás vagy főzési technika lenne szükséges hozzájuk, hanem inkább több előkészítést igényelnek.

Receptek és alapanyagok
Igyekeztünk szezonálisan összeállítani a recepteket, itthon elérhető alapanyagokból. A legtöbb recept alapanyagainál a legnagyobb kihívás csak a jó minőségű húsáru vagy zöldség beszerzése. Az egzotikusabb recepteknél merülhet fel néhány különlegesebb hozzávaló: curry paszta, kókusztej, gyömbér, chili, thai bazsalikom.
Lassúfőzők kompatibilitása
Minden lassúfőzőben és minden multicooker lassúfőző funkciójával igen, elkészíthetőek a receptek. Egy dolgot szoktunk hangsúlyozni, amit a lassúfőzésben jártasak már megszokhattak: minden recept első elkészítése után érdemes feljegyezni, hogy saját főzőnkben mennyi idő volt a számunkra tökéletes állag elérése. Vannak lassúfőző gépek, amelyek lassabban melegszenek fel, mint mások, ezeket érdemes felírni, így a következő főzésnél már teljesen a saját gépünk jellegzetességének megfelelően készül majd a menü. Ne sajnáljuk a könyvet, és írjunk bátran bele minden olyan egyedi megjegyzést, ami számunkra fontos lehet. A legtöbb receptnél erre hagytunk is helyet.
Receptek variálhatósága és tálalási tippek
A receptek mindegyike jól variálható, sokféleképpen készíthető. Leírtuk az alapreceptet, és mindenhol jelöltük, ha más fűszerezéssel is készíthető. Tippeket adunk, hogy milyen körettel vagy milyen borokkal érdemes tálalni az adott ételt. Egy példát emelnénk ki: a lasagne egy jó alaprecept, melyet mi szeretünk a hagyományos receptet módosítva vékony lapokra szeletelt édesburgonyával rétegezni a tésztalapok helyett.
Slow Cooker Beef Stew - Easy Peasy Great Dinner!
Megrendelés és szállítás
Külföldi megrendelések
Természetesen igen, eddig is volt már több külföldi megrendelőnk. A szállítási idő így várhatóan hosszabb (bár Amerikába például már 3 nap alatt megérkezett), de igyekszünk az időben és költségben legjobb megoldást megtalálni. Hogyha van magyarországi ismerőse, aki rendszeres látogatója, akkor hozzá is ki tudjuk szállítani a csomagot.
Szállítási idő és dedikált könyvek
A dedikált könyvek kiszállítása az átlagos 2-5 napos kiszállítási idő helyett több időt vehet igénybe.
Személyes átvétel és fizetési lehetőségek
Külön boltunk nincs, ám a honlapon található nyitvatartási időpontokban van lehetőség személyesen is megvásárolni a könyveinket az irodánkban.Fizetni átutalással lehet (fizetés közvetlenül a bankszámlánkra). Kérjük, hogy a megjegyzés rovatban tüntessék majd fel a rendelésszámot.
Kiadó és kiadványok
A modern technológia nem tud olyan vívmányt felmutatni, ami véget vetne az emberiség nyomtatott könyvek iránti sok évszázados lelkesedésének. Célunk az értékteremtés, a minőségi szórakoztatás, rendkívüli személyek és tanulságos történetek bemutatása. Hiszünk abban, hogy egy értékes könyv képes az ember életén is változtatni, segíti a jellemfejlődést, pozitív hatást gyakorol a lélekre.
Előrendelés
Igen, bizonyos kiadványaink előrendelhetők.
Kiadói csoport és Csimota Kiadó
A Kiadói Csoportban az adminisztrációs, könyvelési, értékesítési, logisztikai feladatok sokkal optimálisabban végezhetők, így a Csimota még jobban a könyvek készítésére összpontosíthat. Fontos kiemelni, hogy a Csimota Kiadó profilját semmiben nem befolyásolja a tulajdonosi szerkezet változása, megmarad a függetlenségünk, és ezután is megtartjuk a kiadó progresszív jellegét.

Könyvmecénás kezdeményezés
A Könyvmecénás célja, hogy értékteremtő könyvek megjelenését támogassa. A kezdeményezést a Csimota Kiadó indította útjára, és mára külön ranggá vált, ha egy könyv a Könyvmecénáson keresztül jut el az olvasókhoz. Támogatni a honlapra történő regisztráció után lehet, az adott könyv alatt található Támogatom gomb megnyomásával.
Kéziratok és illusztrációk
Kéziratokat elektronikus formában fogadunk.
Illusztrációk és nemzetközi értékesítés
Bár Kálmán Anna rajzait nagyon szeretjük, hosszú ideig egyáltalán nem tudtuk a könyveket külföldön eladni. A legtöbb kiadó azzal hárította a dolgot, hogy éppen elég egeres könyv van már a piacon. Így jött az ötlet, hogy próbáljuk meg, mit szólnának egy egészen más, kevésbé egeres képi világhoz. A terv bevált, mert az új, Nagy Zoltán által készített illusztrációkkal könnyen találtunk külföldi érdeklődőt, így az új rajzokkal illusztrált változat már több országban megjelent.
Angol fordítás és magyar kiadások
Igen. Bár az angol fordításhoz némiképp meghúztam egyik-másik regényt, és itt-ott át is szerkesztettem a szöveget, ezért a fejezetek száma sem azonos a magyar eredetivel. A magyar kiadások viszont az eredeti szöveggel jelennek meg mindkét illusztrációval.

Könyvsorozatok és jövőbeli tervek
A Maszat, Sári, Két kis dínó, Lengemesék, Vilkó és Lile sorozatok még mindenképpen folytatódnak. Az Alma, Drifter könyveknek is tervezünk két folytatást, a Félixet és Bellát. Emellett elindul egy új, színes sorozat is Rátkai Kornél rajzaival, amelyet közepesen magabiztos olvasóknak szánok. A sorozat kötetei hosszabbak lesznek a Most én olvasok! sorozatnál.
Design-könyvek
A Design-könyvek ismert meséket dolgoznak fel, például a Piroska és a farkast vagy a Csizmás kandúrt. A sorozat különlegessége, hogy egy mesét öt különböző illusztrátor dolgoz fel szöveg nélkül.
Érzékenyítő-sorozat
Az Érzékenyítő-sorozatban a másság, az elfogadás, a halál stb. témáit dolgozzuk fel, hiszünk abban, hogy ezekről a dolgokról lehet és kell is beszélnünk a gyerekeknek. Tisztában vagyunk azzal, hogy ezek nem könnyű témák, de azt tapasztaljuk, hogy ezek a könyvek a mese, az irodalom erejével a közös olvasások közben, illetve a tanórákon olyan fontos beszélgetéseket indíthatnak el, amelyek csak építő jellegűek lehetnek.
Író-olvasó találkozók
Általában szívesen vállalok író-olvasó találkozót könyvárakban, iskolákban, de jelenleg 2026. végéig megtelt a naptáram, későbbre pedig egyelőre nem fogadok előjegyzést. Többnyire mondok egy kis bevezetőt, vagy mesélek valamit, és utána általában beszélgetek a gyerekekkel. Szinte mindig sok jó kérdésük szokott lenni, így ők irányíthatják, hogy miről beszélgessünk legfőképpen, mi érdekli őket igazán. Persze én is szoktam „terelni” a beszélgetést, akár bizonyos könyvek, sorozatok irányába, akár arrafelé, hogyan készül a könyv, mit csinál valójában egy író, miért érdekes/fontos az irodalom, mit jelentenek a gyerekek számára az olvasott művek. Nem szoktam a könyveim értékesítésével foglalkozni, így magamtól sosem viszek magammal eladásra szánt könyveket. Általában nagyon szívesen aláírom a gyerekek által hozott könyveket, de akár könyvjelzőket, rajzokat is.
Slow Cooker Beef Stew - Easy Peasy Great Dinner!
Egyéb fogalmak
Kamishibai
A kamishibai papírszínházat jelent. A Japánból eredő és igen népszerű Papírszínház a mesekönyveket mintegy színházzá alakítja.
Elérhetőségek
Számlázási cím: 1134 Budapest Váci út 19. II.Levelezési cím: 1094 Budapest Ferencz körút 39.
tags: #szakacskonyv #gyakori #kerdesek