A hamburgi Mikulás-várás és az ünnepkörök története

Nagy örömmel jelentem, hogy a Mikulás idén is meglátogat a szokásos helyen, a Hamburgi Magyar Egyesület Gyerekcsoportjában: december 5-én, szombaton 15:00-tól találkozó, barkácsolás (a jobb oldali teremben) 15:45-töl várjuk a Mikulást hangosan énekelve (a nagy teremben) 16:00-kor érkezik a Mikulás Ezt követően ajándékosztás, éneklés, vers mondás.

FONTOS: A korábbiaktól eltérően, most a szülőket kérjük meg, hogy állítsanak össze egy férfi kézzel megfogható kellően becsomagolt, zsákban cipelést elviselő csomagot rajta jól olvasható névvel, amit majd a a Mikulás átad a gyermeknek. Testvérek esetén még akár össze is lehet kötni a csomagokat! Aki gondolja, még mellékelhet a csomaghoz pár sort is, hogy mit csinált jól a gyerkőc, min kellene változtatni. Kérjük a csomagokba inkább okos, mint könnyű ajándékok legyenek (max. 10 EUR értékig): smartphone helyett zsebkönyv, csoki helyett dió, mogyoró, cukor helyett mandarin alma, stb. Brit tudósok szerint, ezektől kevésbé csuklanak a medúzák! Szeretettel várunk mindenkit!

Mikulás érkezése a gyerekekhez

Az ünnepi fogalmak tisztázása

Az utóbbi évtizedekben, beleértve az elmúlt bő harminc évet, a decemberi ünnepkörök még a jóhiszemű emberek tudatában is zavaros összevisszaságban élnek. Advent, Mikulás, Télapó, a kis Jézus születése, Karácsony, fenyőünnep, ajándékozás, szinte ugyanazt jelenti. Az említett fogalmakra egy-egy mondatban illik azonnal magyarázatot adni.

Advent: A szó jelentése „eljövetel”, illetve a „várakozás” 24 napos időszaka. Első napja a Karácsonyt megelőző negyedik vasárnap. Az első gyertyát ekkor gyújtjuk meg, ami november végére, vagy december első napjára esik. Gyerekek számára a 24 részből álló adventi naptár ad egy megfelelő tanulási módszert.

Mikulás: A kisázsiai Myra püspökének, Szent Miklósnak a nevéből ered. Az önzetlen, „titkos” ajándékozás szimbóluma, ebből eredően a gyerekek kedves Mikulás bácsija. Egyetlen nap, december 6-ika fűződik a Mikuláshoz.

Télapó: A kereszténységet tagadó, Szent Miklósnak még a nevét, emlékét is eltüntetni akaró kommunista találmány.

Karácsony: Jézus születésének napja, december 24-ike és az azt követő két ünnepnap. Karácsonykor az „ajándékot” nem a Mikulás, s főleg nem a télapó, hanem a kis Jézuska hozza.

Nagykarácsony és a falu története

Nagykarácsony Fejér megyében fekvő település, a Dunaújvárosi járásban. Országos ismertségét a nevének köszönheti, hiszen a karácsonyi ünnepek előtt az innen küldött ünnepi képeslapok különleges jelentőséggel bírnak. Ezt a „kiváltságot” a nagykarácsonyi postahivatal bélyegzője, illetve annak lenyomata érvényesíti. Kunok telepítették be a területet a 13. század idején, akik évszázadokon át pásztorkodással, földműveléssel, ipari tevékenységgel foglalkoztak. 1702-ben már Karácsonyszállás néven emlegetik a falut. Az elnevezés arra utal, hogy a nyári legeltető időszak után a pásztorok ide gyűltek össze a téli szállásra, s karácsony idején megünnepelték a sikeres évet. Így lett Előszállásból Karácsonyszállás.

Nagykarácsonyi tájkép

Az ünnepség azonban a keresztény vallási szertartások betartásával - Jézus születésének tiszteletben tartásával - zajlott, amit az uradalmi intéző ellenőrzött. A pásztornépek szívesen tartották a pásztor (betlehemes) népszokásokat, ami egyre inkább a kápolna, majd az abból kiépülő templom köré szerveződött. A falu mai neve, Nagykarácsony 1952-ben született meg, amikor a tanyák, puszták népét a központi településre kényszerítették. A legvadabb rákosista években kialakult falu a neve után éppen egy olyan településsé vált, amit, ha az akkori kommunista vezetés sejtett volna, feltehetően más nevet adnak a szállások központjának.

A Betlehemi születés és a karácsonyi hagyományok

Jézus születésének helye a ma Palesztina területén, Ciszjordániában fekvő Betlehem városához köthető. Karácsony története Betlehem városában kezdődött. A keleti egyház egy barlanghoz, a nyugati (latin) egyház pedig egy istállóhoz köti az Istengyermek születésének helyszínét. A keresztény ember tudatába a kétezer év folyamán mélyen beépült ez a szép történet, ami Jézus tanításának lényegéhez, a szegények, a betegek, a gyermekek, az elesettek támogatásához fűződik. Máté evangéliuma így írja le a születés történetét: „A csillag, amelyet napkeleten láttak, vezette őket, míg végre meg nem állt a hely fölött, ahol a gyermek volt. A csillagot m# A Hamburgi Mikulás Ünnepe és a Decemberi Ünnepkörök Színes Világa

Az elmúlt évtizedekben, beleértve az elmúlt bő harminc évet is, a decemberi ünnepkörök még a jóhiszemű emberek tudatában is zavaros összevisszaságban élnek. Az Advent, Mikulás, Télapó, a kis Jézus születése, Karácsony, fenyőünnep és az ajándékozás szinte ugyanazt jelenti sokak számára. Fontos, hogy tisztázzuk ezen fogalmak jelentését, és bemutassuk a hagyományok gazdag hátterét, különös tekintettel a Hamburgi Magyar Egyesület Gyerekcsoportjának Mikulás ünnepségére, amely hidat képez a régi hagyományok és a mai ünneplés között.

Hagyományos karácsonyi ünnep illusztrációja

A Hamburgi Magyar Egyesület Mikulás Ünnepe: Közösség és Hagyományőrzés

A Hamburgi Magyar Egyesület Gyerekcsoportjában idén is nagy örömmel várják a Mikulást december 5-én, szombaton. Ez a rendezvény kiváló példája annak, hogyan élnek tovább a hagyományok a külföldi magyar közösségekben, és hogyan adják át azokat a következő generációknak. A találkozó 15:00-tól kezdődik barkácsolással a jobb oldali teremben, majd 15:45-től hangos énekléssel várják a Mikulást a nagy teremben. A várva várt érkezés 16:00-kor esedékes, amelyet ajándékosztás, éneklés és versmondás követ.

Fontos eltérés a korábbiaktól, hogy most a szülőket kérik meg, állítsanak össze egy férfi kézzel megfogható, kellően becsomagolt, zsákban cipelést elviselő csomagot, rajta jól olvasható névvel, amit majd a Mikulás átad a gyermeknek. Testvérek esetén a csomagok akár össze is köthetők. Aki gondolja, mellékelhet a csomaghoz pár sort is arról, hogy mit csinált jól a gyerkőc, min kellene változtatni. Kérik, hogy a csomagokba inkább okos, mint könnyű ajándékok kerüljenek (max. 10 EUR értékig): okostelefon helyett zsebkönyv, csoki helyett dió, mogyoró, cukor helyett mandarin, alma stb. Brit tudósok szerint ezektől kevésbé csuklanak a medúzák, ami egy humoros megjegyzés arra vonatkozóan, hogy a lényeg a minőségi, gondosan kiválasztott ajándék.

A Hamburgi Magyar Egyesület Mikulás ünnepének részletes programja

A Decemberi Ünnepkörök Tisztázása: Advent, Mikulás, Télapó, Karácsony

Ahhoz, hogy megértsük a Hamburgi Mikulás ünnepének kontextusát, érdemes részletesen áttekinteni a decemberi ünnepkörök alapvető fogalmait és történelmi hátterét.

Advent: A Várakozás Időszaka

Az Advent szó jelentése „eljövetel”, illetve a „várakozás” 24 napos időszaka. Első napja a Karácsonyt megelőző negyedik vasárnap. Ekkor gyújtjuk meg az első gyertyát, ami november végére, vagy december első napjára esik. Gyerekek számára a 24 részből álló adventi naptár ad egy megfelelő tanulási módszert a várakozás megélésére. Ez az időszak a felkészülésről, a lelki elmélyülésről szól, Jézus születésének ünnepére.

Adventi koszorú égő gyertyákkal

Mikulás: Szent Miklós Öröksége

A Mikulás név a kisázsiai Myra püspökének, Szent Miklósnak a nevéből ered. Az önzetlen, „titkos” ajándékozás szimbóluma, ebből eredően a gyerekek kedves Mikulás bácsija. Egyetlen nap, december 6-ika fűződik a Mikuláshoz, ami Szent Miklós püspök halálának napja.

Szent Miklós 245-ben született Anatóliában, és hamar árvaságra jutott, ám szüleitől hatalmas vagyont örökölt. Az előző püspök halála után a püspökválasztó testület azt a döntést hozta, hogy azt választják meg erre a tisztségre, aki másnap reggel elsőként lép be a templom kapuján. Ez a férfi az ifjú Miklós volt. Vagyonát jótékony célokra fordította, így vált ő az ajándékozó szeretet példaképévé. Továbbá ő a hajósok, kereskedők, halászok, zarándokok, a férjhez menő lányok védőszentje. Több mint fél évszázadon keresztül töltötte be Myrában a főpásztori tisztséget, amely idő alatt számtalan emberen segített tanítással, bölcs tanácsaival, pénzzel, élelemmel.

Ismert az a történet, amikor az egyik elszegényedett szomszédjának három szép és fiatal lánya volt. Az apa végső elkeseredésében már arra az elhatározásra jutott, hogy a lányait használja fel a család sorsának jobbítása érdekében. Éppen utcára akarta küldeni őket, amikor Miklós - tudomást szerezve az apa döntéséről - éjszaka titokban annyi pénzt dobott be az ablakon át a lányos család házába, hogy azzal megmentette a családot a szégyentől, a nélkülözéstől, sőt a lányokat szerencsésen ki is tudta a család házasítani. Ezt számos hasonló cselekedet követte, Miklós egész életét ennek jegyében töltötte. Ebből alakult ki a Mikulás-kultusz, ami már a népszokások közé sorolható. A Mikulás név a Miklós szlovák és cseh beceneve.

Télapó: Egy Politikai Találmány

A Télapó egy kereszténységet tagadó, Szent Miklósnak még a nevét, emlékét is eltüntetni akaró kommunista találmány. A szovjet rendszer ideológiai termékeként jött létre, bár tagadói arra hivatkoznak, hogy a Gyed Moroz (fagy apó) név már jóval a kommunista korszak előtt is létezett. Ez igaz, de az is igaz, hogy a Mikulás név mögött Szent Miklós alakja áll, és őt kellett kiiktatni az iskolás gyermekek tudatából. Ez a háború utáni fél évszázad alatt sikerült is, és amikor egy-egy iskola, tanító merészel újra a Mikulás névhez ragaszkodni, akkor még ők követik el a hamisítást. Ez a jelenség hasonló a Széll Kálmán tér - Moszkva tér - Széll Kálmán tér névhasználat változásához.

Karácsony: Jézus Születése és az Ajándékozás Misztériuma

A Karácsony Jézus születésének napja, december 24-ike és az azt követő két ünnepnap. Karácsonykor az „ajándékot” nem a Mikulás, s főleg nem a Télapó, hanem a kis Jézuska hozza. Karácsony története Betlehem városában kezdődött, a ma Palesztina területén, Ciszjordániában fekvő Betlehemhez köthető. A keleti egyház egy barlanghoz, a nyugati (latin) egyház pedig egy istállóhoz köti az Istengyermek születésének helyszínét. A keresztény ember tudatába a kétezer év folyamán mélyen beépült ez a szép történet, ami Jézus tanításának lényegéhez, a szegények, a betegek, a gyermekek, az elesettek támogatásához fűződik.

A négy evangélista közül Márk és Lukács meg sem említi a születést. Máté viszont ezt írta: „Betlehemben tartózkodásuk alatt elérkezett a szülés ideje.” Jézus születése nem csak a szegény pásztorok, hanem a gazdagok, továbbá a Napkeletről érkező bölcsek számára is örömet jelentett. Máté evangéliuma így írja le a születés történetét: „A csillag, amelyet napkeleten láttak, vezette őket, míg végre meg nem állt a hely fölött, ahol a gyermek volt. A csillagot megpillantva nagyon megörültek. Bementek a házba, és meglátták a gyermeket anyjával, Máriával.” A valóság, ami egyes kutatók szerint sok dologban eltért a romantikus történettől, egészen más. Ezek szerint például nem történhetett meg, hogy Mária és József ne találtak volna egy éppen szülés előtt álló anyának méltó szállást Betlehemben.

Betlehem látképe, Jézus születési helye

Az első karácsonyt a Római Birodalom fővárosában ünnepelték meg 336. december 25-én. Hogy ez megtörténhetett, azt a 325-ben tartott első nikaiai zsinaton döntötték el. Azt már évszázadok óta ismert, hogy Jézus születése nem december 25-ére esett. Ezen a napon feltehetően a pogányok ünnepelték a fényt, a Nap születését. A római világban a téli napforduló - december 17-25. közötti időszak - a Szaturnália ünnepe volt, amikor az emberek a földművelés istene előtt tisztelegtek. Karácsony ezekhez a napokhoz kötődik, ami egyben az ajándékozás, a vidámság ünnepe volt. A templomokat a rómaiak zöld növényekkel és lámpákkal díszítették ki, ami a karácsony jelképének (a zöld fenyőnek) az eredete lehetett. A keresztények szerint Jézus maga a világosság, hiszen ő az, aki legyőzte a sötétséget. Egyes kutatók szerint az első karácsonyt 521-ben az angliai York városában tartották meg.

Fenyőünnep és a Magyar Nagykarácsony

A „Fenyőünnep” elnevezésről gyakran elfeledkezünk, de Magyarországon különleges jelentőséggel bír Nagykarácsony, Fejér megyében fekvő település, a Dunaújvárosi járásban. Országos ismertségét a nevének köszönheti, hiszen a karácsonyi ünnepek előtt az innen küldött ünnepi képeslapok különleges jelentőséggel bírnak. Ezt a „kiváltságot” a nagykarácsonyi postahivatal bélyegzője, illetve annak lenyomata érvényesíti.

Kunok telepítették be a területet a 13. század idején, akik évszázadokon át pásztorkodással, földműveléssel, ipari tevékenységgel foglalkoztak. 1702-ben már Karácsonyszállás néven emlegetik a falut. Az elnevezés arra utal, hogy a nyári legeltető időszak után a pásztorok ide gyűltek össze a téli szállásra, s karácsony idején megünnepelték a sikeres évet. Így lett Előszállásból Karácsonyszállás. Az ünnepség azonban a keresztény vallási szertartások betartásával - Jézus születésének tiszteletben tartásával - zajlott, amit az uradalmi intéző ellenőrzött. A pásztornépek szívesen tartották a pásztor (betlehemes) népszokásokat, ami egyre inkább a kápolna, majd az abból kiépülő templom köré szerveződött. A falu mai neve, Nagykarácsony 1952-ben született meg, amikor a tanyák, puszták népét a központi településre kényszerítették. A legvadabb rákosista években kialakult falu a neve után éppen egy olyan településsé vált, amit, ha az akkori kommunista vezetés sejtett volna, feltehetően más nevet adnak a szállások központjának.

A Karácsonyi Hagyományok Fejlődése és Terjedése

A karácsony, egyszerűsége ellenére számos olyan eseménnyel, tárgyi, művészeti és vallási elemekkel társult, ami koronként, népekként és országonként változott.

A Karácsonyfa Története

Az első karácsonyfa felállításához több mint ezer esztendőnek kellett eltelnie az első karácsony megünneplése után. Éppen az egyházszakadást előidéző reformátor Luther Márton volt az, aki a legenda szerint 1536-ban saját gyermekét fenyőfával köszöntötte. A karácsonyfa - az Édenkert közepén álló fa - annak a jelképe, hogy Isten a Paradicsomba visszafogad minden embert, tett akár jót, akár rosszat életében.

Magyarországon az első karácsonyfát Brunszvik Teréz állította 1824-ben Pesten, más források szerint Martonvásáron. A karácsonyi szokás meghonosításában azonban nagy szerepet vállaltak a Bezerédy és Podmaniczky családok is. A magyar irodalomban Jókai Mór terjesztette el a karácsonyfa ismeretét, amikor 1866-ban megjelentette A koldusgyermek című elbeszélését. Érdemes megjegyezni, hogy már a 17. században ismert volt a karácsonyfa, pontosabban a „karácsonyi fa” fogalma. Ez azonban nem a Jézus születését jelentő fenyőfa volt. A karácsonyfa állítás vitathatatlanul Németországban történt meg először. A szép szokás hamarosan Bécsben is gyökeret vert, ahol azt egy Berlinből áttelepült család terjesztette el 1814-ben. Európában azonban csak három évtizeddel később vált ez a „furcsa szokás” általánossá, amikor azt Viktória királynő divattá tette. Történt, hogy az angol királynőt, a Brit Birodalom urát 1846-ban, egy újságban megjelent rajzon családja körében ábrázolták, amint karácsonykor a feldíszített fenyőfa mellett állnak. Bárki más tette volna ezt, nem terjedt volna el szinte futótűzként ez a karácsonyi divat a keresztény világban. Ám az angol királynő személye, példája mérföldkőnek számított az akkor már világuralmi tényezővé vált angolszászok uralta területeken.

A karácsonyfa eredete

Hagyományos Ajándékok és Édességek

A karácsony egy szép eseménye és kezdeményezése fűződik a 13. században élt Assisi Szent Ferenchez. Ez a szokás a magyar nyelvterületeken például a betlehemezésben öröklődött tovább. Az európai országokban a karácsony számos szép és nálunk is ismert hagyománya a 10-12. században alakult ki. Például a mandarin, alma, dió ajándékozása Franciaországból terjedt el.

A szaloncukor ősét a franciák és a németek készítették el. Tekintettel azonban arra, hogy egy hamburgi cukrászmester, Stühmer Frigyes hazánkban telepedett le, és ő alkotta meg a fára aggatható egyedi csomagolású édességet, a szaloncukrot, azt a hungarikumok között tartjuk számon. Már csak azért is, mert a 19. századtól egyedül Magyarországon lett szokás, hogy a karácsonyfa díszei között szerepelt a szaloncukor. Maradjon is ez így!

A Mikulás Alakjának Változásai a Különböző Kultúrákban

Szent Miklós alakja összeforrott a karácsony ünnepével. December 6. már az adventi ünnepkör része, az ajándékozó Mikulás pedig a karácsony kedvelt alakja. Éppen ezért, különösen a 20. században az egyes kultúrkörök - elsősorban a maguknak különleges jogokat kierőszakoló nagyhatalmak - eltorzították a Mikulás személyén keresztül a karácsony misztériumának jelentését.

Szent Miklós Oroszországban és Magyarországon

Szent Miklóst a cári Oroszországban övezte a legnagyobb tisztelet. Hiszen a városokban és a falvakban a templomaik elnevezése, az egyházi művészetük, a pópák tanítása Szent Miklóst helyezi a középpontba. A bizánci szokásrend még Magyarországon is erősen éreztette hatását, elsősorban a segítő szent személyén keresztül. Hiszen Gyergyószentmiklóstól Kunszentmiklóson át Fertőszentmiklósig több tucat település és több száz templom viseli Szent Miklós nevét. Éppen ezért, mert Miklós ilyen mélyen beleivódott a népek lelkébe, tudatába, a kommunista rendszer igyekezett még az emlékét is feledtetni. Hazánkban az ötvenes évektől kezdve énekelte minden iskolás a népszerű gyermekdalt, a Hull a pelyhes fehér hó, Jöjj el kedves Télapó, Minden gyermek várva vár, vidám ének hangja száll. Szerzője az a Rossa Ernő, aki a Lenin daltól kezdve a Munkásőrindulón át a Harsan a kürtszó és számos más dalról ismert.

Szent Miklós ikonja

Santa Claus: Az Amerikai Változat

Amerikában a Santa Claus a Mikulás neve, ami már egy torzult változat. Ezt a nevet a 18. század végén a holland telepesek terjesztették el az új hazájukban. A protestáns hollandok még Sinter Klaasnak (Szent Miklósnak) nevezték, és neki szentelték karácsonyi ünnepüket, amit aztán az amerikai közéletben elferdítettek a már említett Santa Clausra. Már 1809-ben megszületett a történet, mely szerint a repülő szánon közlekedő, ajándékhozó, nagyszakállú Mikulás a gyermekek kedvelt alakja lett. A filmekből is látható túlságosan is díszes, inkább giccses karácsonyi kivilágítás a pénzről, az ajándék értékéről szól, nem pedig a karácsony lényegéről. A Télaputól a Télanyuig, a „könnyekig megható” amerikai karácsony - főleg filmalkotásai - ugyanolyan pusztítást végzett az emberek lelkében, mint a szovjet télapó. A levegőben röpködő, rénszarvasok húzta szán, melyen a Mikulás a kéményen bezuhanva hozza az ajándékot, szintén az amerikai filmek révén terjedt el.

Joulupukki: A Finn Karácsonyi Kecske

Külön meg kell említeni az „igazi Mikulást”, a finn Joulupukkit, ami a finn nyelvben azt jelenti, hogy „karácsonyi kecske”. A név még nincs százéves sem, hiszen először 1927-ben, egy rádióműsorban hallhattak a finnek is először róla. Joulupukki Rovaniemiben él. A település a Lappföldön található. Még levélcíme is van, ahova a gyerekek írhatnak a Mikulásnak, hogy milyen ajándékot szeretnének. A finn karácsonyi kecske eredetileg az északi pogány mítosz közismert alakja volt, ráadásul a gyermekbüntetés szimbóluma. A finn Mikulás alakja, népszerűvé tétele az üzleti élet szerves része lett. Repülőgéppel utazott minden olyan országba, ahova meghívták, természetesen jól jövedelmező szerződésekkel felszerelkezve vállalta szerepléseit.

Mikulás Világszerte: Japán Példája

A Mikulás népszerűsége, a jóságos, ajándékozó, nagyszakállú, piros ruhás öregapó alakja nem állt meg a keresztény világ határainál. Talán nem hasonló tartalommal és vallási háttérrel, de a Mikulást ismerik és ünneplik például Japánban, Kínában és Marokkóban is. Példaként bemutatjuk a japán karácsonyt. Tekintettel arra, hogy az ország lakosságának mindössze 1 %-a keresztény, a szigetországban ez nem vallási ünnep, hanem a családi, társasági, közösségi összejövetelekről szól. Szégyennek számít az, ha valaki egyedül tölti a karácsonyt, amit csupán december 23-án ünnepelnek. Hogy miért ezen a napon? Mert ez volt Akihito császár születésnapja. Karácsony Japánban sincs ajándékozás nélkül, de ez szűkebb körű, mint amit mi megszoktunk. Legfeljebb a gyerekek kapnak ajándékot. A műfenyőfára a japánban szokásos díszítések: lampionok, legyezők kerülnek. A nagyobb ünnep az Újév. Az ünnepi menü a csirke, kitüntetetten a KFC sült csirke népszerű ekkor.

Japán karácsonyi dekoráció lampionokkal és legyezőkkel

Az Ünnepek Jelentése a Modern Világban

A szocialista országok többségében még a naptárból is törölték karácsony másnapját a munkaszüneti napok sorából. Ha ünnepelni lehetett és kellett, akkor a december 18-án született Sztálint helyezték a Mikulás és Jézuska helyébe. Hazánkban a tradicionális karácsonyt 1988-tól lehetett az eredeti módon ünnepelni. A Télapó, illetve a Mikulás elnevezés ideológiai tartalmú harca ma sem ért véget. Ahogy a példák is mutatják, az ünnepek jelentése és formája folyamatosan változik, alkalmazkodva a társadalmi, politikai és kulturális környezethez. Fontos azonban, hogy megőrizzük az eredeti értékeket, és átadjuk azokat a következő generációknak, ahogyan a Hamburgi Magyar Egyesület is teszi Mikulás ünnepével. Az ünnepek nem csupán a szórakozásról és az ajándékozásról szólnak, hanem a közösség erejéről, a szeretetről, a hagyományok tiszteletéről és az értékek továbbadásáról is.

tags: #hamburgi #mikulas #szan