A 10 Oldalas Dokumentum Fordítási Árak: Mélyreható Áttekintés

A fordítási szolgáltatások iránti kereslet folyamatosan növekszik, ahogy a globalizáció egyre inkább megköveteli a többnyelvű kommunikációt. Legyen szó üzleti dokumentumokról, weboldalakról, vagy akár irodalmi művekről, a fordítók szerepe kulcsfontosságú. Azonban, mielőtt belevetnénk magunkat a fordítási árak részleteibe, fontos megérteni, hogy minden fordítás más és más. Ezért, ha pontos árak érdeklik, javasolt egyedi ajánlatot kérni, amely figyelembe veszi az Ön specifikus igényeit.

A Fordítási Árak Alapjai: Karakterszám és Szolgáltatás Típusa

Cégünknél a fordítás, szakfordítás, lektorálás, illetve lektorált fordítás elszámolásának alapja az Ön iratának szövegterjedelme, azaz a szóközzel számolt forrásnyelvi karakterszám. Felhívjuk figyelmét, hogy a szövegszerkesztő programok által, illetve a fordítástámogató eszközök által kalkulált karakterszám egymástól kismértékben eltérhet, az elszámolás alapja minden esetben ez utóbbi, az ajánlatban is feltüntetett mennyiség. Ennek köszönhetően Önt a fordítási megrendelés felvételekor a fordítás teljes költségéről tájékoztatjuk, amelyet már a megbízás benyújtásakor kifizethet, így nem kell irodánkba még egyszer befáradnia.

Szöveg karakterszámlálása

Alapdíjak és Nyelvirányok: Netezett és Bruttó Árazás

A szakfordításra (nem hiteles fordításra) vonatkozó nettó (bruttó) árképzés (Ft/karakter) alapdíjai a következőképpen alakulnak az alapnyelvek (angol, német, francia) esetében:

  • Fordítás:
    • Karakterenkénti díj (nettó): 3,65 Ft
    • Karakterenkénti díj (bruttó): 4,64 Ft
  • Lektorált fordítás:
    • Karakterenkénti díj (nettó): 6,19 Ft
    • Karakterenkénti díj (bruttó): 7,86 Ft
  • Ügyfélfordítás lektorálása:
    • Karakterenkénti díj (nettó): 2,75 Ft
    • Karakterenkénti díj (bruttó): 3,49 Ft

A további nyelvirányokra vonatkozó díjainkért kérjük, forduljon munkatársainkhoz ügyfélszolgálataink elérhetőségein. A fenti táblázatban feltüntetett díjak idegen nyelvről magyar nyelvre, illetve magyar nyelvről idegen nyelvre történő fordításra vonatkozó listaárak. Az árak 1 karakterre vonatkoznak. Nagyobb terjedelemű megrendelések esetén egyedi kedvezményt biztosítunk.

Az árak tájékoztató jellegűek, általános tartalomra, lektorált fordításra és egyszeri megrendelésre vonatkoznak. A végleges fordítási díj akár jelentősen eltérhet a táblázatban megadottaktól. 12.000 leütés alatt minimáldíjat számolunk fel. Árképzésünkben további tényezők is szerepet játszanak hosszabb távú együttműködés esetén. Jelen díjszabás 2026. január 1-től visszavonásig érvényes.

A Fordítási Árakat Meghatározó Tényezők: Több, Mint Csak Karakterszám

A szakfordítások árát sok tényező befolyásolja: a szöveg hossza, határideje, szakterülete, a nyelvpár, a fordítandó szöveg komplexitása stb. Ráadásul, ha gépi árkalkulátorokra támaszkodik, könnyen megtévesztő vagy pontatlan árakat kaphat. Az ilyen automatizált becslések gyakran nem veszik figyelembe a fenti egyedi igényeket és a fordítás specifikus jellemzőit, ami végül meglepetésekhez vezethet.

Erre van megoldás: fordítóirodánk minden ajánlatkérés esetén egyedi, személyre szabott ajánlatot készít. Mi megértjük, hogy minden fordítás különbözik, ezért minden ajánlatunkat az Ön konkrét igényeihez igazítjuk, figyelembe véve az összes fenti tényezőt. Ez garantálja, hogy a legpontosabb, legversenyképesebb árat kapja. Kérjen egyedi árajánlatot!

AJÁNLATKÉRÉS

Minden hozzánk beérkező anyagot bizalmasan kezelünk. A honlapunkról küldött minden információ maximális biztonságát GDPR-konform adatvédelmi szabályzatunk és 128 bites SSL technológia garantálja.

Kiemelkedő előnyök:

  • Rendkívül versenyképes árak, egyedi ajánlatok, kiváló ár/érték arány
  • Áraink rendkívül versenyképesek minden szakterületen
  • Minden beérkező dokumentumot külön analizálunk és a legjobb árat adjuk
  • Minden esetben egyedi, minden kedvezményt tartalmazó ajánlatot készítünk
  • A dokumentum(ok) jellegétől és terjedelmétől függően a lehető leggyorsabban elkészítjük ajánlatunkat

Az alábbi táblázat a fent leírtak miatt csak tájékoztató jellegű és azért hoztuk létre, hogy támpontot adjon. Az árak 1 karakterre vonatkoznak.

Nyelvpárok és árképzésük

Árképzési Példák Különböző Nyelvi Irányokra

  • Magyarról angolra és németre: 1.90 Ft-tól (nettó) / 2.60 Ft-tól (bruttó) / 3.40 Ft-tól (lektorált)
  • Angolról és németről magyarra: 1.90 Ft-tól (nettó) / 2.60 Ft-tól (bruttó) / 3.40 Ft-tól (lektorált)
  • Magyarról más európai nyelvekre: 2.30 Ft-tól (nettó) / 3.10 Ft-tól (bruttó) / 4.10 Ft-tól (lektorált)
  • Más európai nyelvekről magyarra: 2.30 Ft-tól (nettó) / 3.10 Ft-tól (bruttó) / 4.10 Ft-tól (lektorált)
  • Magyarról nem európai nyelvekre: 2.80 Ft-tól (nettó) / 3.80 Ft-tól (bruttó) / 4.90 Ft-tól (lektorált)
  • Nem európai nyelvekről magyarra: 2.80 Ft-tól (nettó) / 3.80 Ft-tól (bruttó) / 4.90 Ft-tól (lektorált)

A szakfordítások árát sok tényező befolyásolja: a szöveg hossza, határideje, szakterülete, a nyelvpár, a fordítandó szöveg komplexitása stb. Ráadásul, ha gépi árkalkulátorokra támaszkodik, könnyen megtévesztő vagy pontatlan árakat kaphat. Az ilyen automatizált becslések nem veszik figyelembe a fenti egyedi igényeket és a fordítás specifikus jellemzőit. Erre van megoldás: cégünk minden ajánlatkérés esetén egyedi, személyre szabott ajánlatot készít, amelyet az Ön konkrét igényeihez igazítunk, figyelembe véve az összes fenti tényezőt. Ez garancia arra, hogy a legpontosabb, legversenyképesebb árat kapja, meglepetések nélkül.

Hiteles Fordítás: Árak és Különleges Feltételek

A hiteles (e-hiteles) fordítás árai és árképzése eltér a sima fordításokétól, mivel ezek jogi vagy hivatalos eljárásokhoz szükségesek. Az alap vállalási határidő 7 munkanap, ekkor az alapnyelvekre (angol, német, francia) vonatkozó árak:

  • Ár/karakter (nettó): 7,41 Ft + áfa
  • Ár/karakter (bruttó): 9,41 Ft

A fenti táblázatban feltüntetett árak a megadott idegen nyelvről magyar nyelvre, illetve a magyar nyelvről idegen nyelvre történő fordításra vonatkozó listaárak. Idegen nyelvről idegen nyelvre történő fordítás esetén az egyes listaárak összeadódnak.

Hiteles fordítási pecsét

Felárak és Kiegészítő Költségek a Hiteles Fordítások Esetén

A feltüntetett alapárakat az alábbi költségek terhelik, melyek a fordítási listaárakat meghatározó további tényezők:

Határidőre Vonatkozó Felárak

  • 3 munkanap: 50%
  • 1 munkanap: 100%

További Nyelvirányokra Vonatkozó Felárak

  • 1. Nyelvkategória (albán, baszk, belorusz, bolgár, bosnyák, cseh, eszperanto, flamand, holland, horvát, katalán, latin, lengyel, moldáv, montenegrói, olasz, orosz, román, spanyol, szerb, szlovák, újgörög, ukrán): 40%
  • 2. Nyelvkategória (macedon, romani, szlovén): 80%

A további nyelvirányokra vonatkozó díjainkért kérjük, forduljon munkatársainkhoz ügyfélszolgálataink elérhetőségein.

Fordítás Mennyiségére Vonatkozó Felárak

  • Alapmennyiség: maximum napi 15 000 célnyelvi karakter, szóközzel, átlagos nehézségű szövegek fordítása esetén (nem vonatkozik az alapmennyiség a „darab” mennyiségi egység alapján megállapított rendeléstípus árakra).
  • Mennyiségi felár: vállalási határidőn belül a napi teljesítendő mennyiség:
    • napi 22 500 karakterig (napi 15 001 - 22 500 karakter között): 10%
    • napi 30 000 karakterig (napi 22 501 - 30 000 karakter között): 25%
    • napi 45 000 karakterig (napi 30 001 - 45 000 karakter között): 35%
    • napi 45 000 felett: egyedi megállapodás.

Szakszöveg Nehézségével és Audiovizuális Feldolgozhatóságával Kapcsolatos Felárak

  • Nehéz szakszöveg: + 70%
  • Rosszul olvasható dokumentum, kézírás: + 25%
  • Hanganyag fordítása: + 100%

Előszerkesztési Díj

  • Word vagy egyéb OpenDocument formátumú elektronikus dokumentumok esetén nem számítunk fel előszerkesztési díjat.
  • Egyéb esetekben:
    • Szerkeszthető PDF dokumentum esetén: 350 Ft + áfa (bruttó 444,5 Ft) / forrásnyelvi oldal
    • Papír alapú dokumentum, szkennelt irat vagy képfájl esetén: 550 Ft + áfa (bruttó 698,5 Ft) / forrásnyelvi oldal

Speciális Nyelvtípusból Adódó Karakterszámítási Módszer

Az alábbi nyelvek esetén a karakterszámláláskor külön szorzókat alkalmazunk:

  • Héber: 1,5
  • Japán: 2,0
  • Kínai és koreai: 2,8

Hitelesítési Díj és Hiteles Másolatok

  • Hitelesítési díj:

    • Papíralapú hiteles fordítás esetén: 3.700 Ft/hitelesítés
    • E-hiteles fordítás esetén: 3.700 Ft/hitelesítés
    • EHE (Egyszerűsített Honosítási Eljárás) esetén: 1.850 Ft/hitelesítés
  • Hiteles másolat: Megrendelőink kérésére a kész hiteles fordításokról több példányt, illetve az átvétel után a hiteles fordítással egyenértékű hiteles másolat adunk ki az alábbi feltételekkel:

    • Megrendeléskor idegen forrásnyelvű irat esetén 5.000.-Ft+ÁFA/db másolati díj + hitelesítési díj megfizetése mellett.
    • Magyar forrásnyelvű irat esetén több eredeti irat benyújtása és 300.- Ft+ÁFA/oldal összeolvasási díj + 5.000.- Ft+ÁFA másolati díj és a hitelesítési díj megfizetése szükséges.
    • Amennyiben az összeolvasás a magyar nyelvű iratok között 20% alatti eltérést mutat, lektorálással, 20% feletti eltérés esetén csak új megrendelésként vehető fel a fordítás.
    • Utólag másolatot kiadni csak az eredeti megrendelőnek, vagy az általa felhatalmazott személynek, törvényes jogutódjának lehet, csak idegen forrásnyelvű iratról, ha az eredeti fordítás az elektronikus ügyviteli rendszerben megtalálható 5.000.- Ft/db másolati díj és a hitelesítési díj megfizetése mellett lehet. Amennyiben a megrendelés már nem található meg az ügyviteli rendszerben, de a megrendelő rendelkezik legalább az eredeti hiteles fordítás másolatával, akkor lektorálási és szerkesztési, valamint a hitelesítési díj felszámolásával teljesíthető a megrendelés.

Közjegyzői Szolgáltatás

Hiteles fordítás megrendelésekor jogszabályi előírás értelmében Irodánk csak az idegen nyelvű iratok fénymásolatának hitelesítésére jogosult, a fordításra benyújtott magyar nyelvű okiratokról hiteles másolatot csak közjegyző készíthet. Amennyiben a fordításra benyújtott magyar nyelvű okirat hiteles másolatára van szüksége, kérésére Irodánk vállalja a közjegyzői ügyintézéssel kapcsolatos teendőket. A közjegyzői másolathitelesítés készíttetésének ügyintézési díja hiteles fordításra vonatkozó megbízás esetén 500 Ft + áfa, összesen 635 Ft, az iratok mennyiségétől függetlenül. A közjegyzői hitelesítés költségéről a megbízó külön, névre szóló, részletes számlát kap. A közjegyzői hitelesítés díja: 520 Ft/oldal. A közjegyzői díjak mértékéről a Magyar Országos Közjegyzői Kamara (www.mokk.hu) honlapja tájékoztat.

Egyéb Díjak

  • Egy hiteles fordítási megrendelés minimális díja: 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) + hitelesítési díj + illeték.
  • Lemondási díj: 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) valamint minden, a lemondás időpontjáig felmerült költség (fordítás, lektorálás, stb.).
  • Postai kézbesítés költsége: Az OFFI Zrt. megrendelői felé a postai úton kézbesített megrendelések esetén minden kiküldéskor postaköltséget számít fel.
  • Összeolvasási díj: Hiteles fordítás megrendelésekor az eredeti irat utólagos átadása vagy bemutatása esetén Társaságunk összeolvasási díjat számít fel, melynek mértéke forrásnyelvi oldalanként 550 Ft + áfa (bruttó 699 Ft). Amennyiben a megrendeléskor beadott forrásnyelvi irat másolata és az utólag benyújtott eredeti irat bármilyen eltérést mutat, az OFFI a teljes lektorálási díjat jogosult ismételten felszámítani.
  • Kezelési költség: Az Általános Szerződési Feltételek II/A és III. pontjában foglaltak alapján az OFFI Zrt. kezelési költséget számít fel a következő esetekben: Ha a hiteles fordítás megrendelését követően az irat eredetisége kapcsán aggály merül fel.

Hiteles Lektorálás: Árak és Különbségek

Más fordító vagy fordítóiroda által készített fordítás, illetve OFFI által korábban nem hitelesített fordításként készített fordítás utólag is hitelesíthető. A megrendelő által benyújtott fordítás hitelesítésének feltétele az OFFI által végzett lektorálás (szakmai és nyelvi ellenőrzés). A lektoráláshoz szükséges az eredeti irat és a szerkeszthető formátumú fordítás elektronikus formában történő benyújtása.

Az alap vállalási határidő 7 munkanap, ekkor az alapnyelvekre (angol, német, francia) vonatkozó árak:

  • Ár/karakter (nettó): 4,94 Ft + áfa
  • Ár/karakter (bruttó): 6,27 Ft

Fontos információ, hogy az egységes fordítási elv érvényesülését szem előtt tartva a személyi állapotra vonatkozó (anyakönyvi eljárásban használt) okiratokról, továbbá személyazonosság igazolására szolgáló okmányokról más által készített fordítást lektorálásra nem áll módunkban befogadni.

Felárak a Hiteles Lektorálás Esetén

A feltüntetett alap árakat az alábbi költségek terhelik. A hiteles lektorálási listaárakat meghatározó további tényezők a következők:

Határidőkre Vonatkozó Felárak

  • 3 munkanap: 50%
  • 1 munkanap: 100%

További Nyelvirányokra Vonatkozó Felárak

  • 1. Nyelvkategória (albán, baszk, belorusz, bolgár, bosnyák, cseh, eszperanto, flamand, holland, horvát, katalán, latin, lengyel, moldáv, montenegrói, olasz, orosz, román, spanyol, szerb, szlovák, újgörög, ukrán): 50%
  • 2. Nyelvkategória (észt, héber, lett, macedon, romani, szlovén): 100%

Fordítás Mennyiségére Vonatkozó Felárak

Az alapmennyiség itt is maximum napi 15 000 célnyelvi karakter. A mennyiségi felárak megegyeznek a hiteles fordításoknál leírtakkal.

Szöveg Minőségével Kapcsolatos Felárak

  • Nehéz szakszöveg: + 70%
  • Rosszul olvasható dokumentum, kézírás: + 25%
  • Hanganyag fordítása: + 100%

Előszerkesztési Díj

  • Word vagy egyéb ODF dokumentumok esetén: 0 Ft
  • Elektronikus dokumentum esetén: 350 Ft + áfa (444,5 Ft)/oldal
  • Papír alapú dokumentum, szkennelt irat vagy képfájl esetén: 550 Ft + áfa (698,5 Ft)/oldal

Speciális Nyelvtípusból Adódó Karakterszámítási Módszer

A karakterszámláláskor a héber, japán, kínai és koreai nyelvek esetén külön szorzókat alkalmazunk, hasonlóan a hiteles fordításokhoz.

Hiteles Lektorálás További Költségei

  • Hitelesítési díj költsége: megegyezik a hiteles fordításoknál leírtakkal.
  • Hiteles másolat: A korábban idegen nyelvről magyarra vagy idegen nyelvről idegen nyelvre elkészített hiteles fordításról a megrendelő kérésére hiteles másolatot adunk ki, az alábbi díjtételek mellett:
      1. augusztus 1. után kiadott hiteles fordítás esetén a másolat díja 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) + hitelesítési díj.
    • Ha a korábbi hiteles fordítás kiadására fenti határnap előtt került sor és megrendelőnk rendelkezik a korábban kiadott hiteles fordítás eredeti példányával, az eredeti forrásnyelvi dokumentumról másolatot készítünk (hitelesítési díj). Amennyiben a fordítás az OFFI korábbi rendszerében megtalálható, a másolat díja 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) + hitelesítési díj. Amennyiben a korábbi fordítás nem áll rendelkezésünkre, azt le kell gépelni és a gépelésért további 550 Ft + áfa (698,5 Ft)/oldal díjat számolunk fel.
    • Ha a korábbi hiteles fordítás kiadására fenti határnap előtt került sor és megrendelőnk eredeti forrásanyaggal, de a hiteles fordításról csak másolattal rendelkezik, a fordítást lektoráltatjuk és a lektorálási díjat felszámoljuk.
    • 10 évnél régebbi fordításoknál minden esetben lektorálási díjat számítunk fel.

Közjegyzői Szolgáltatás

A közjegyzői szolgáltatásokra vonatkozó szabályok és díjak megegyeznek a hiteles fordításoknál leírtakkal.

Egyéb Díjak

  • Egy hiteles fordítási megrendelés minimális díja: 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) + hitelesítési díj.
  • Lemondási díj: 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) valamint minden, a lemondás időpontjáig felmerült költség (fordítás, lektorálás, stb.).
  • Postai kézbesítés költsége: Számítjuk.
  • Összeolvasási díj: Hiteles fordítás megrendelésekor az eredeti irat utólagos átadása vagy bemutatása esetén Társaságunk összeolvasási díjat számít fel, melynek mértéke forrásnyelvi oldalanként 300 Ft + áfa (bruttó 381 Ft). Amennyiben a megrendeléskor beadott forrásnyelvi irat másolata és az utólag benyújtott eredeti irat bármilyen eltérést mutat, az OFFI a teljes lektorálási díjat jogosult ismételten felszámítani.
  • Kezelési költség: Az Általános Szerződési Feltételek II/A és III. pontjában foglaltak alapján az OFFI Zrt. kezelési költséget számít fel a következő esetekben: Ha a hiteles fordítás megrendelését követően az irat eredetisége kapcsán aggály merül fel.

Dokumentumok összehasonlítása

Kedvezményes Hiteles Fordítások és További Költségek

Az egyéb iratok (a standardizált okiratoknál a fent fel nem sorolt irattípusok) hiteles fordításakor az elszámolás alapja a célnyelvi bruttó karakterszám. Az OFFI Zrt. az elkészített fordításról az ügyfél kérésére hiteles másolatot készít, amelynek kedvezményes díja egységesen 3 500 Ft + áfa (bruttó 4 445 Ft) másolatonként. Az OFFI Zrt. vállalja, hogy az ügyfél névviselési nyilatkozata alapján a lefordított okiratokat díjmentesen névviselési záradékkal látja el, amelyben feltünteti azt a magyar nevet, amely az ügyfél részére névmódosítási eljárásban az iratok alapján megadható. Ez Önnek plusz költséget nem jelent.

Kedvezményes Hiteles Fordítások További Költségei

  • Hitelesítési díj költsége: megegyezik a korábbiakban részletezettekkel.
  • Hiteles másolat:
      1. augusztus 1. után kiadott hiteles fordítás esetén a másolat díja 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) + hitelesítési díj + illeték.
    • Ha a korábbi hiteles fordítás kiadására fenti határnap előtt került sor és megrendelőnk rendelkezik a korábban kiadott hiteles fordítás eredeti példányával, az eredeti forrásnyelvi dokumentumról másolatot készítünk (hitelesítési díj + illeték). Amennyiben a fordítás az OFFI korábbi rendszerében megtalálható, a másolat díja 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) + hitelesítési díj + illeték. Amennyiben a korábbi fordítás nem áll rendelkezésünkre, azt le kell gépelni és a gépelésért további 300 Ft/oldal díjat számolunk fel.
    • Ha a korábbi hiteles fordítás kiadására fenti határnap előtt került sor és megrendelőnk eredeti forrásanyaggal, de a hiteles fordításról csak másolattal rendelkezik, a fordítást lektoráltatjuk és a lektorálási díjat felszámoljuk.
    • 10 évnél régebbi fordításoknál minden esetben lektorálási díjat számítunk fel.

Közjegyzői Szolgáltatás

A közjegyzői szolgáltatásokra vonatkozó szabályok és díjak megegyeznek a korábbiakban részletezettekkel.

Egyéb Díjak

  • Egy hiteles fordítási megrendelés minimális díja: 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) + hitelesítési díj + illeték.
  • Lemondási díj: 5 000 Ft + áfa (bruttó 6 350 Ft) valamint minden, a lemondás időpontjáig felmerült költség (fordítás, lektorálás, stb.).
  • Postai kézbesítés költsége: Számítjuk.
  • Összeolvasási díj: Hiteles fordítás megrendelésekor az eredeti irat utólagos átadása vagy bemutatása esetén Társaságunk összeolvasási díjat számít fel, melynek mértéke forrásnyelvi oldalanként 300 Ft + áfa (bruttó 381 Ft). Amennyiben a megrendeléskor beadott forrásnyelvi irat másolata és az utólag benyújtott eredeti irat bármilyen eltérést mutat, az OFFI a teljes lektorálási díjat jogosult ismételten felszámítani.
  • Kezelési költség: Az Általános Szerződési Feltételek II/A és III. pontjában foglaltak alapján az OFFI Zrt. kezelési költséget számít fel a következő esetekben: Ha a hiteles fordítás megrendelését követően az irat eredetisége kapcsán aggály merül fel.

Árképzést Befolyásoló Általános Tényezők

A fordítás költségei jelentősen eltérhetnek a projekt igényei, a szöveg jellege és a választott fordító vagy fordítóiroda alapján.

  • Nyelvpár: Egyes nyelvek ritkábbak, így a fordítás árak is magasabbak lehetnek. Ritkább nyelvek esetén az árak magasabbak lehetnek, míg elterjedtebb nyelvpárok (pl. angol-magyar) esetén az árak alacsonyabbak.
  • Határidő: A sürgős fordítások gyakran felárasak. Ne várj az utolsó pillanatig: Ha sürgős fordításra van szükséged, az általában felárat jelent.
  • Dokumentum típusa és komplexitása:
    • Egyszerűbb dokumentumok (pl. magánlevelek): Általában alacsonyabb ár.
    • Általános tartalmú szövegek: Átlagos árképzés.
    • Személyes dokumentumok (pl. anyakönyvi kivonatok): Speciális követelményekkel járhatnak.
    • Cégdokumentumok (pl. szerződések, mérlegek): Szakfordítást igényelnek, így az ár magasabb lehet.
    • Speciális szakfordítások (pl. orvosi, műszaki, jogi szövegek): Komplexitásuk miatt a legmagasabb árkategóriába tartoznak. Kezeld a szöveg bonyolultságát: A komplex, szakmai nyelvezetű szövegek fordítása drágább lehet.
  • Oldalankénti árazás: A hivatalos fordítások árát általában oldalanként számolják. A hiteles fordítás árak, amelyek alatt hiteles vagy hitelesített fordításokat értünk, általában magasabbak a sima fordításoknál, mivel jogi vagy hivatalos eljárásokhoz szükségesek.

Másfél évtizedes tapasztalattal a hátunk mögött, kipróbált és szakképzett fordító csapatunkkal azon dolgozunk, hogy partnereink számára a legjobb minőségű fordítást, a legegyszerűbb ügyvitel mellett, a legjobb ár/érték arányban biztosítsuk a fordítóirodák között. A Lector fordítóiroda közel két évtizedes tapasztalattal rendelkezik a fordítás és tolmácsolás területén.

tags: #10 #oldalas #dokumentum #atlagos #forditasi #ara